Нова издања:
МЕНУЕТ С ПОГРЕБНИКОМ
Станислав Гроховјак
Четвртак, 6. фебруар у 19 сати
Српско књижевно друштво, Француска 7
О књизи разговарају:
Владимир Б. Перић, књижевни критичар
Милица Маркић, преводитељка с пољског
Звонко Карановић, главни уредник ППМ Енклава
Уређује и води: Мирјана Митровић
О песнику:
Станислав Гроховјак (1934 – 1976) био је култни пољски песник, прозаист, драмски писац, публициста, сценариста. Аутор је дванаест збирки песама, пет прозних дела, 13 драма, 30 филмских сценарија. Запамћен је и као вођа песничког нараштаја окупљеног око листа Савременост.
У формалном смислу његова поезија одликује се метричком правилношћу песама, читљивом римом, ритмом, мелодијом. Тематски, његова дела у највећој мери дефинишу мотиви гротеске, естетике ружног, бунт према стварности, доследно суочавање узвишеног и лепог са приземним, обичним, неугледним стварима.
Културна политика није му била наклоњена. Борећи се с материјалним проблемима и алкохолизмом, трагично је завршио свој живот у 42. години. Данас се у Пољској сматра класиком.
Менует с погребником његова је прва интегрална збирка на нашем језику.
О преводитељки:
Милица Маркић (1966, Београд). Дипломирала је на катедри за полонистику Филолошког факултета у Београду. До 2009. радила у издавачким кућама Нолит, Клио, и у Библиотеци Управе републичких органа. Члан Удружења књижевних преводилаца од 2004, од 2009. са статусом слободног уметника. Ангажује се у популарисање савремене пољске књижевности и успостављању мостова између српских и пољских писаца. Преводи пољску прозу, поезију и есејистику. Од тридесет до сада преведених књига најзначајније су Књиге Јаковљеве Олге Токарчук; У пустињи и прашуми Хенрика Сјенкјевича; Санаторијум у сенци пешчаника Бруна Шулца; Трансатлантик Витолда Гомбровича; Љубав и одговорност Карола Војтиле; Стварно и нестварно постаје једно тело Еугенијуша Дицког; Графикон Јулије Фједорчук.